lauantai 7. kesäkuuta 2008

Kalevala nykysuomeksi


Me Naiset 31/2006

Annamari Saure:


Kalevalaa kaikille

Aulis Rintala on kirjoittanut Kalevalan uudelleen nykysuomeksi, mutta kuitenkin kalevalamitalla. Tulos on herkullinen: kieli on mehevää mutta helposti aukeavaa, juoni etenee riemastuttavasti käänteestä toiseen.

Uudelleen kirjoittaminen on nostattanut myös humoristisuuden. Kun Kyllikki solvaa kosijaansa rehevästi: "Mitä, tollo, täällä kuljet - Kaukoniemen köyhäkaula", on helppo ymmärtää itserakkaan Lemminkäisen loukkaantuvan. Silti pian neidon ryöstettyään Lemminkäinen osaa leperrellä: "lupaan helliä, hyväillä - rakastaa rajattomasti - annapa minulle suukko!"

Mikään ei kuitenkaan ole muuttunut liikaa: Louhi on edelleen luihu Louhi, harvahammas, ja Väinämöinen tietäjä terävä. Enää kukaan ei voi jättää Kalevalaansa lukematta hankalaan kieleen vedoten. Rintalan nykysuomeksi kirjoitettu Kalevala on kaikille!

---------------------------------------------

Annamari Saure on äidinkielen opettaja, kriitikko ja Äidinkielen opettajain liiton aktiivi.