maanantai 4. elokuuta 2008

TAPASIVAT TANSSIESSA

Ei kalevalakieli ole mitään vanhojen vienalaisukkojen höpinää. Kyllä sitä kuulee tänäkin päivänäkin, ihan arkisissa tilanteissa. (Katso myös runo Nuorisomme äidinkieltä)

- Käytkö sä useinkin täällä?

-Tää on vasta toinen kerta.

- Missäs käyt tavallisesti?


- Useimmin ravintoloissa.


- Mistäs tiesit tänne tulla?


- Mä näin lehti-ilmoituksen. Tulin turkulaisten tietä,
Hämeen lasten härkätietä.

- On täällä väkeä paljon.

- Joo niin on, todella paljon, tulee kuuma tanssiessa.

- Tosi liukas lattiakin.

- Niin on, sopivan liukas.


- Sinä tanssit taitavasti, oot niin höyhenen keveä.
Onko neiti yksin täällä?


- Olen aivan yksikseni.


- Kaipa on lupa kysyä, onko neiti naimisissa?

- En ole kiirettä pitänyt näinkin nuorella iällä.

- Tarjoaisin juotavata, tuossa baarijakkaralla,
kun tää tanssi on lopussa.


- Joo kyllä, mikäpäs siinä


(jatko hämärän peitossa)

© Aulis Rintala

Tilaa maailman ainoa kalevalakielen oppikirja Kalevalamitan opas urbaanille runoniekalle. Postikuluineen 25 euroa. Osoitteella: aulis(at)rintala.org